台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

七月半鴨仔m̄ 知死活。

    咱人七月是鬼月,按民間風俗,ùi 初一開鬼門開始,七月十五大普渡,到月尾關鬼門,著愛一直拜,精牲仔嘛一直thâi ,thâi 來thang 普度孤魂,拜好兄弟仔。tng 當人「七月頓頓飽」,好兄弟仔嘛「普」kah 飽tong-tong ê 時,可憐ê 七月半鴨仔,iáu-hôan-ná m̄ 知按怎來亡,聽人teh tin-tin-tong-tong ,伊猶叫是天頂leh tân 雷公,聽kah 戇戇戇?!真正m̄ 知死活。
    講鴨仔戇,有人猶閣卡戇,戇啥貨?戇beh 去hông thóng ( 統?) 。遮ê 人也無斟酌想看覓,人In 中國仔,自古早著私私念念講台灣是In-ê ,無愛ê 時,講 he 是無情無義,鳥bē 吼、花bē 芳ê 所在;chit-mái 猶閣四界kâng 講,台灣是In-ê 一省,恁若kap 台灣好,阮著m̄ kap 恁好,一直想空想縫,m̄ hō͘ 咱tī 國際上徛起,閣用hit-lō 飛彈kā 咱háⁿ ,háⁿ kah 有ê 人真正頭殼歹去,驚kah 戇戇戇,kài-sêng 七月半鴨仔m̄ 知死活,kan-nā 一直想beh 去hông thóng ,親像bâ-hio̍h thóng 雞仔囝按呢,恁知--ho͘ⁿ !到時若hông thóng kah 哀爸叫母,才來喝beh 知嘛mài ,「beh 知」無好話,beh 知傷慢--a 。
    請趕緊反悔,請趕緊覺悟。
    φ註解φ
    咱人:lán-lâng ,指農曆。
    ùi :從。
    精牲仔:chêng-seⁿ-á ,家禽家畜。
    thâi :宰殺。
    thang :可以。
    飽tong-tong :真飽。
    iáu-hôan-ná :[ 仍舊]
    tin-tin-tong-tong :普渡念經ê 鑼鼓聲。
    tân 雷公:打雷。
    thóng :雞鳥啄物食,thóng 、統,雙關語。
    In-ê :[ 他們的]
    吼:háu ,叫。
    芳:phang ,香。
    kâng 講:kā 別人講。
    háⁿ:恐嚇。
    kài-sêng :[ 非常像]
    bâ-hio̍h :台灣老鷹。
    哀爸叫母:叫苦連天,m̄ 是咒人死父母ê 惡毒話。
    beh 知嘛mài :[ 早知道就要say no]
轉去