台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

三隻鳥,一隻鷹;三個囡仔,一個免做兵。

    斑鳩、粉鳥、鷹,hō͘ 人ê 感覺是:斑鳩、粉鳥是溫順ê 好鳥,鷹仔是歹鳥,因為伊會咬鳥仔,是鳥類ê 害仔組;中國人講『好男不當兵,好鐵不打釘。』意思是講做兵--ê 攏是害仔,che.kap 咱台灣人ê 觀念著完全無共款--lò͘ ,台灣人將做兵看做一項榮幸閣愛國ê 代誌,bē 凍做兵,是啥麼原因?一定hō͘ 人giâu-gî ,犯罪?抑是身體有問題?身體檢查甲等--ê ,是真hiâu-pai ,若是丙種、丁--ê ,著hông. 看衰bái ,你敢知?
    「三隻鳥,一隻鷹;三個囡仔,一個免做兵。」著是講生囝bē gâu 得,一陣囝無thang chiâu-chiâu gâu ,著是做父母ê 人,用心計較beh 栽培,看會凍個個都會出脫無,無法度,bē-gâu 得著是bē-gâu 得,khan-ná (偏偏)beh 出一個龜lún ,beh 出一個戇囝、歹囝,實在無奈何。做人父母--ê ,若生著一隻鷹、免做兵ê 序細,beh 如何?只好平常心看待,bē gâu 得。
    註:chit 句俗語本成是「三隻鳥,一隻鷹;三個囡仔,一個海瑞兵。」啥麼是海瑞兵,問誠濟人攏m̄ 知來源,kan-nā 知影講是害仔ê 意思,m̄-chiah kā 改做「三隻鳥,一隻鷹;三個囡仔,一個免做兵。」
轉去