台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

錢. 鹹,siâu. 黏。

    「人ê 阿哥leh 開店, 阮ê 阿哥leh 賣鹽; 一擺提錢一擺唸, 鹽館ê 錢有卡鹹。」
    che. 是民歌四句聯仔內底ê 一pha 歌詞,描寫查甫人beh phāⁿ 查某,閣m̄ 甘開錢,hân-san tàng-sng 去hō͘ 人消遣ê 褒歌,內面並無hân-san tàng-sng ê 字句,kan-nā 用鹽會鹹ê 事實,著真奇妙點出一個人hân-san tàng-sng ê 個性,實在真gâu 寫。
    台灣人講著錢奴才是鹹閣澀,tàng-sng 兼hân-san ,鹽館teh 賣鹽,tī 鹽館出入ê 銀票當然嘛鹹鹹,鹽館ê 銀票. 鹹,其實是人leh 鹹,m̄ 是錢leh 鹹,講著提錢m̄ 甘tiuh-tiuh ,看錢那生命,重(tiōng )錢那牛pi ,有入無出,chit 款人kap 勤儉節約ê 做法無kâng ,節約ê 人是著開m̄ 免儉,著儉一定bē phàⁿ 開。鹹閣澀ê 錢奴才著m̄ 是按呢,該儉當然儉,該開m̄ 甘付出,看錢那生命,實在mô͘-no-sâi。
    「錢. 鹹,siâu. 黏」,後尾句咱kā 看做鬥句--ê 就好,是無好聽話,當然,beh 罵人錢奴才,pat-á-sái ,無可能用好話句。
轉去