台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

嘴未peh 開、嚨喉tih-á 就看現現。

    阿爸!阿爸!kā 你報告一個好消息。
    啥麼好消息?講kah chiah 好禮。
    阿爸!哪會按呢講,我是你ê 囝--neh !囝對老爸好禮嘛是應該--ê 。
    啥麼好消息?卡緊講,mài kap 恁爸搬嘴gím 。
    是按呢啦!新台幣落價--à 你敢知,一箍美金會凍換三十四箍台票。
    ah che.kap 你有啥關係?新台幣落價是表示台灣景氣愈來愈bái ,愛煩惱才著,哪thang 歡喜咧!
    阿爸!你m̄ 是khǹg 誠濟美金?
    好啦!好啦!beh 偌濟錢,明仔載才領轉來hō͘ 你,你--ò͘ !「嘴未peh 開、嚨喉tih-á 就看現現。」也煞m̄ 知影你leh pìⁿ 啥麼báng ,少年人m̄ 討趁,kan-nā 一日到暗kā 恁爸鑽,有一工若hō͘ 你鑽了了,到時著去食西北風--lò͘ 。
    「嘴未peh 開、嚨喉tih-á 就看現現。」che.m̄ 是一句好話,攏是對人有所求,hō͘ 人蹧躂ê 話,好佳哉,che. 是父囝,若是朋友代,拜託人代誌、金錢,去hō͘ 人消遣「嘴未peh 開、嚨喉tih-á 就看現現。」he.m̄ 真正滿面全豆花--lò͘ 。
    φ註解φ
    搬嘴gím:講好聽話。
    落價:lo̍h-kè、la̍k-kè。
    khǹg:[存放]
    嚨喉tih-á :喉頭。
    pìⁿ 啥麼báng:變啥麼把戲。
    kā 恁爸鑽:kā 恁爸鑽錢。
轉去