台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

山中有直樹,世上無直人。

    禮拜日去畚箕湖chhit-thô ,畚箕湖大飯店ê 頭家林先生,特別做嚮導chhōa 阮peh 山,畚箕湖ê 風景區真濟位,因為時間才一早起(上午),林先生建議阮peh 十八羅漢洞上拄好,bē 傷thiám ,風景閣súi 。
    遊覽車載阮到登山口,林先生先kā 逐家做簡單紹介:來回一cho̍ah 大約兩點鐘,路草bē-bái 行,起起落落卡崎淡薄--à ,若是體力無夠,抑是心臟無力,會記得行到「回頭嶺」ê 時,著m̄-thang 繼續行,因為續落去有九百崁ê peh 崎,會hō͘ 你peh kah 會呼雞bē pûn 火。
    逐家一路行,一路聽鳥聲,聲音響亮好聽,那像有hoe-bî (畫眉)ê 叫聲,可惜有聽矣聲無khòaiⁿ 影,是欣賞鳥音ê 好所在。繼續行繼續紹介,來 kàu 一大片ê 杉仔林,直lak-sak ,懸抵天,請教林先生,這是啥麼樹?伊講:che. 是水杉仔,嘛叫做柳杉,一片ê 林相誠讚誠súi ,現主時kan-nā chhun 畚箕湖遮kap 溪頭、杉林溪、阿里山、八仙山、藤枝猶看會著--niâ ,其他著無簡單看會著--à ,俗語講「山中有直樹,世上無直人。」遮ê 柳杉林著是真好ê 見證,逐枝都chhāi kah 直直直,逐叢攏無相妨害,「與世無爭」已經五、六十冬,無像咱世俗社會,競爭hiah 厲害,你gâu 我著用hau-siâu ,你khiàng 我著暗暗仔來kā 汝害,實在是人食人ê 世界。
    林先生講了有道理,咱著「以樹為師」,做一個順自然講道理ê 條直人。
    φ註解φ
    bē 傷thiám:[不會過分疲勞]
    一cho̍ah:[一趟]
    khòaiⁿ:看著。
    直lak-sak:[直挺挺]
    chhāi:[直立著]
    hau-siâu:講假話。
    khiàng:能力強。
轉去