台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

二八亂穿衣。

    今年ê 節氣誠無順,氣候誠怪奇,hō͘ 人誠鬱卒,都已經咱人( 農曆) 十一月--à ,有時閣那像六月天,傷hàm 啦!六月天m̄-tō 愛吹冷氣,無m̄ 著,中晝時,外衫若無褪掉,食飯有影會汗流擅滴。
    俗語講:「二八亂穿衣」,咱人二-- 月tú-beh 春天代替寒天尾,講寒bē 真寒,講熱閣猶未到時候,長ńg 短ńg 在人穿,疊膨紗裌仔(ka-á ) 、亦是beh 穿hiàn 胸,無人講bē-ēng ( 用) ,有時一日兩遍衫,早起時jianh-bah ,下晡時穿ka-á ( 背心) ;農民曆八-- 月進入中秋,熱-- 人過去,白露來到,天氣開始涼冷,寒天衫著準備,熱天衫閣bē 凍收起,隨在人穿,隨在人歡喜,chái-sî-á 冷冷,日若出,愈來愈熱,若貪著一時ê 爽快,流汗m̄ 穿衫,無張持著起畏寒,按呢?你感冒--a !
    「二八亂穿衣」,台灣海島ê 氣候敢chiah 按呢生,有當時仔春天後母面,有當時仔講乞食beh 睏破草蓆,親像今年chit 款ê 天氣,十一月,穿一領shirt 猶teh 喝熱,猶teh 喝燒。
    φ註解φ
    傷hàm 啦:[太誇張了]
    長ńg 短ńg:[長袖短袖]
    膨紗裌仔:[毛線背心]
    hiàn 胸:[露胸]
    jianh-bah:[夾克]
    白露:pe̍h-lō͘。
    chái-sî-á :[早上]
    shirt :襯衫。
轉去