台語華語辭典
台灣記憶
[轉去本站首頁]    [轉去台灣俗語鹹酸甜]

食無外濟siâu,糊kah歸嘴鬚

    人,千萬m̄-thang 貪小利,貪是無外濟,tòa 來人ê 批相(phóe-siùⁿ ),實在失人格。
    貪小利是人ê 弱點,有人愛貪小財,親像無錢薰大嘴吞按呢,親像公家機關採買ê 回扣按呢,老師替學生買考試紙,生理人踏三箍五箍hō͘ 你趁按呢,親像參加啥麼活動,送你一屑仔禮品按呢…。
    有人愛貪粉味--ê ,kā 查某同事khoe-sian ,食豆腐,話頭小phiⁿ 一下,手指頭仔小nih-sih 一下,按呢伊著歡喜kah ,講是báu-- 著à 。
    有人愛貪小虛名,有一sut 仔好,人著kā o-ló 十分,得著十分ê 成績,人著kā 伊pòng kah 歸百點,聽tī 耳孔內,爽oaiⁿ-oaiⁿ。
    愛貪虛名是人ê 天性,對別人無敗害,若是貪財,人腳倉後m̄ 知beh 按怎kā 你批相消遣,講你垃圾鬼,一點五釐tō beh tih ,若是貪色,人若看bē 慣習,講你性騷擾,bí-ko-siûⁿ 。免kā 告訴,kan-nā 公開你ê 祕密,he. 著真正「食無外濟siâu ,糊kah 歸嘴鬚。」實在真歹聽,留一世人臭名。
    「食無外濟siâu ,糊kah 歸嘴鬚。」有卡歹聽欠文雅,想beh kā 改做「食無外濟物,糊kah 歸嘴鬚。」m̄-kú 想想咧,語言本成著無分粗魯幼秀,只有講話ê 時陣才有雅俗ê 分別,對hit 種小貪ê 行為,beh 用雅氣ê 話beh 哪有法度消遣。
    φ註解φ
    批相(phóe-siùⁿ):惡意ê 批評。
    公家機關:kong-ka-ki-koan。
    回扣:hôe-khàu。
    粉味--ê:女色。
    khoe-sian:[吃豆腐、性騷擾]
    話頭小phiⁿ一下:[嘴巴佔點小便宜]
    小nih-sih一下:[稍微貪一點點]
    歡喜kah:[高興得不得了]
    báu--著à:[賺到了]
    爽oaiⁿ-oaiⁿ:[快樂得不得了]
    對別人無敗害:[對別人沒有壞處]
    腳倉後:背後。
    垃圾鬼:骯髒鬼,無人格。
    一點五釐tō beh tih:[一點五釐都要]
    性騷擾:sèng-so-jiáu,bí-ko-siûⁿ。
    食無外濟siâu:食無外濟物件,siâu是精液,食無外濟siâu,是粗魯話。
轉去